See fada in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "anns an ùine fhada" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fadalach" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gunna fada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fada" }, "expansion": "Irish fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "foddey" }, "expansion": "Manx foddey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota. Cognates include Irish fada and Manx foddey.", "forms": [ { "form": "fhaide", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-decl-adj-4", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "vocative" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "vocative" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "", "11": "comparative", "12": "fhaide", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "qualitative noun", "18": "fhaide", "19": "", "2": "adjective", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "gen|s|m", "f2accel-form": "gen|s|f", "f3accel-form": "gen|s|f", "f4accel-form": "p", "f5accel-form": "comparative", "f6accel-form": "comparative", "f7accel-form": "comparative", "f8accel-form": "qualitative", "f9accel-form": "qualitative", "head": "" }, "expansion": "fada (comparative fhaide, qualitative noun fhaide)", "name": "head" }, { "args": { "1": "fhaide" }, "expansion": "fada (comparative fhaide, qualitative noun fhaide)", "name": "gd-adj" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "ada" }, "name": "gd-decl-adj-4" }, { "args": { "1": "fada", "10": "fada", "11": "fada", "12": "fada", "2": "fhada", "3": "fada", "4": "fhada", "5": "fhada", "6": "fada", "7": "fhada", "8": "fhada", "9": "fada", "type": "type IV adjective" }, "name": "gd-decl-adj-table" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "long" ], "id": "en-fada-gd-adj-~GbwIcZ9", "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 53 4 43", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "far" ], "id": "en-fada-gd-adj-US7qRs6z", "links": [ [ "far", "far" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfat̪ə/" } ], "word": "fada" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fad is farsaing" }, { "_dis1": "0 0", "word": "o chionn fhada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fada" }, "expansion": "Irish fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "foddey" }, "expansion": "Manx foddey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota. Cognates include Irish fada and Manx foddey.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "adverb" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fad" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I had to wait far too long.", "text": "Bha agam ri feitheamh fada ro fhada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "long" ], "id": "en-fada-gd-adv-~GbwIcZ9", "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 53 4 43", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I had to wait far too long.", "text": "Bha agam ri feitheamh fada ro fhada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "far, much" ], "id": "en-fada-gd-adv-LzULz9Du", "links": [ [ "far", "far" ], [ "much", "much" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfat̪ə/" } ], "word": "fada" }
{ "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Scottish Gaelic adjectives", "Scottish Gaelic adverbs", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European" ], "derived": [ { "word": "anns an ùine fhada" }, { "word": "fadalach" }, { "word": "gunna fada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fada" }, "expansion": "Irish fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "foddey" }, "expansion": "Manx foddey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota. Cognates include Irish fada and Manx foddey.", "forms": [ { "form": "fhaide", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-decl-adj-4", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "vocative" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "vocative" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "", "11": "comparative", "12": "fhaide", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "qualitative noun", "18": "fhaide", "19": "", "2": "adjective", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "gen|s|m", "f2accel-form": "gen|s|f", "f3accel-form": "gen|s|f", "f4accel-form": "p", "f5accel-form": "comparative", "f6accel-form": "comparative", "f7accel-form": "comparative", "f8accel-form": "qualitative", "f9accel-form": "qualitative", "head": "" }, "expansion": "fada (comparative fhaide, qualitative noun fhaide)", "name": "head" }, { "args": { "1": "fhaide" }, "expansion": "fada (comparative fhaide, qualitative noun fhaide)", "name": "gd-adj" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "ada" }, "name": "gd-decl-adj-4" }, { "args": { "1": "fada", "10": "fada", "11": "fada", "12": "fada", "2": "fhada", "3": "fada", "4": "fhada", "5": "fhada", "6": "fada", "7": "fhada", "8": "fhada", "9": "fada", "type": "type IV adjective" }, "name": "gd-decl-adj-table" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "long" ], "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "glosses": [ "far" ], "links": [ [ "far", "far" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfat̪ə/" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Scottish Gaelic adjectives", "Scottish Gaelic adverbs", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European" ], "derived": [ { "word": "fad is farsaing" }, { "word": "o chionn fhada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fada" }, "expansion": "Irish fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "foddey" }, "expansion": "Manx foddey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota. Cognates include Irish fada and Manx foddey.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "adverb" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adv", "related": [ { "word": "fad" } ], "senses": [ { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I had to wait far too long.", "text": "Bha agam ri feitheamh fada ro fhada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "long" ], "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I had to wait far too long.", "text": "Bha agam ri feitheamh fada ro fhada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "far, much" ], "links": [ [ "far", "far" ], [ "much", "much" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfat̪ə/" } ], "word": "fada" }
Download raw JSONL data for fada meaning in Scottish Gaelic (5.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: qualitative noun fhaide", "path": [ "fada" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: fada/Scottish Gaelic 'radical' base_tags=set()", "path": [ "fada" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adverb", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "fada" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adverb", "title": "fada", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.